字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读226 (第2/3页)
“您说笑了。”威廉三世谦虚道:“欧洲没有任何一国能与哈布斯堡对抗。”“可是你正在与我对抗。”查理五世的话,差点让威廉三世寒毛直竖:“你鼓动斐迪南和科西莫一世向我造反。”“这也不全是我的问题。”威廉三世斟酌道:“英格兰的乡下有一句老话——苍蝇不叮无缝的蛋。我想以您的智慧,总不会将过错都扣在我的头上。”说罢,威廉三世还感叹道:“毕竟您也是父亲,应该能理解奥地利大公对于继承人的良苦用心。”查理五世下意识地心虚了一秒,不过在表象上,却没有任何的异常:“即便我与斐迪南存在着无法调和的矛盾,但这也不是能容忍你插手于此的借口。”“亲爱的皇帝陛下,我不是您的臣民,所以不需要您的容忍,以及许可。”威廉三世纠正查理五世的逻辑错误,让后者有些尴尬。“况且都坐上了统治者的位子,难道我还不明白后果需要自己承担的社会规则吗?”一时间,两国统治者的友好氛围,立刻消息得无影无踪。站在不远处的甘迪亚公爵和塞西尔爵士都为两国统治者间的针锋相对,而捏了一把冷汗。甘迪亚公爵甚至把手里的玫瑰念珠都捏的有些变形,祈祷着查理五世千万别在这个时候,被气得痛风发作。“你可真是遗传到了亨利八世的伶牙俐齿。”查理五世深吸一口气,试图将话题引到关键部分:“你到底是怎么说服科西莫一世,让他与斐迪南联手?”查理五世虽然知道科西莫一世参与了威廉三世跟奥斯曼帝国的贸易,但却并不认为威廉三世能够给出让科西莫一世彻底叛变的价格。毕竟罗马的皇帝还是查理五世,而科西莫一世必须通过罗马皇帝或者教皇的承认,才能获得托斯卡纳大公的称号。一想到教皇,查理五世才反应过来道:“你跟保罗四世达成了交易?”“准确说,是您的儿子出卖了科西莫一世。”威廉三世纠正道:“我只是将科西莫一世被出卖的消息告诉了他本人。”说到这儿,威廉三世还反问道:“您认为科西莫一世为何要替哈布斯堡家族卖命?既然您不愿意给他梦寐以求的托斯卡纳大公称
上一页
目录
下一页