带着淘宝混古代_分卷阅读658 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读658 (第3/3页)

她又再次出征,听说又打了胜仗,但关于英国与大明通商的事,还得等天子定夺。

他等啊等的,甚至在琼州下单订购的两艘飞剪船都造好了,还没等到大明皇帝的首肯。

就在他感到无比绝望的时候,琼州官府终于找上了他,说是陛下同意他觐见,不过按照流程,他得先将国书交给他们琼州官府,然后层层上报。

好吧,这个国家虽富有繁荣,但礼节也是出了名的复杂。但为了明英两国的友谊,他觉得等待也是值得的。

不过好在,左弗培养出来的官行动力都比较强,还有飞剪船作为助力,上报到广州后,在左弗一封书信的暗示下,很快就送达了京城。

国书到达朱慈烺手里那一刻,望着满眼的蝌蚪文,朱慈烺还是有些骄傲的。

古往今来,多少帝王追求的不就是重译来朝吗?为了让大明皇帝看懂他们的话,英国当局还特意再使用西班牙语书写了一遍。

是的,西班牙语。

现在的约翰牛还不是后来那个日不落牛,现在西方的通用语是西班牙语,所以他们又用西班牙语写了一遍。

他们就琢磨着吧,这大明人未必看得懂西班牙语,毕竟西班牙再强盛哪里能跟大明比?之前不服气,想跟大明比划比划,结果被打惨了,所以西班牙给人提鞋都不配。

但西班牙毕竟曾是大洋上的霸主,在东南亚经营较久,跟大明人也有接触,所以用西班牙语写,再到吕宋等国找一个会西班牙语的大明人应该比找一个会英语的人容易多了。

虽然听说那位尊贵的大明女公爵也会英语,虽然发音,词汇都很古怪的样子,但据约翰伯尔说,他们是能交流的。但人家是大明最尊贵的女子,权势在握,怎么可能来做翻译这等事?

别看他们英国人被法国佬笑是乡下人,但是,但是!但是那只是法国佬癔症胡说八道,他们英国人可都是绅士呢!

所以,他们是懂礼仪的,职权对等对应,这是文明人的象征。

“爱卿,这上面写的与这份翻译成我大明文字的意思一样吗?”左弗接过国书,其实她看起来也是有点吃力的。虽然,现在这个时期的英语跟后世已经很接近了,但毕竟还是不同的。

幸好来了这





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章