(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读216 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读216 (第3/3页)

那架势和伯莎平日听的BBC读书没什么两样。

当然了,最大的不同在于他就坐在自己对面。

自从她第一次搬进蓓尔梅尔街起,迈克罗夫特为伯莎朗读书籍就已经成为了二人之间的固定节目。书都是迈克罗夫特选的,通常情况下不是莎士比亚就是狄更斯,鲜少会出现理论书目,且都是伯莎读过的。

碰到有意思的情节,一般是迈克罗夫特读一句、伯莎杠一句,搞得迈克罗夫特既无可奈何,却又明眼的乐在其中。

毕竟读书是次要的,重要在于找点乐趣打发时间。

而今日……

“让我们谈谈坟墓、蛆虫和墓碑吧;让我们以泥土为纸,用我们淋雨的眼睛在大地的胸膛上写下我们的悲哀;让我们找几个遗产管理人,商议我们的遗嘱……”

迈克罗夫特的书读到一半,他抬起眼,刚好对上伯莎的视线。

非笑似笑的牙买加女郎坐在自己对面,二人之间仅仅隔着一张桌子。她倚靠在扶手上,翘着腿,暗金色的眼睛微微眯起,一副肆意享受的模样。

就像是只吃饱喝足的豹子,晒着太阳,趴在树上慵慵懒懒,伸着前肢悠闲地看着自己的储备粮在树下来来走走。

不管她在想什么,听人读书肯定不会是这幅神情。

因而迈克罗夫特停下,阖上了书本。

伯莎挑了挑眉:“怎么?”

迈克罗夫特:“不如聊聊天。”

“别呀,”伯莎讶然道,“难得你有兴致。”

一句话足以点名伯莎在因为什么流露出那副闲适满足的神情。

看着自己的储备粮在树下来来走走——这“储备粮”自然就是迈克罗夫特·福尔摩斯本人了。

“有兴致也得对着听弦知意的人,”迈克罗夫特故意换上了感叹的口吻,“若是对方没兴致,又有什么意思?”

“你嫌弃我。”

“我可没这个意思。”

“你就是嫌弃我,”伯莎撒娇般拉长语调,她甚至换上了一副生气的模样,“你们男人——真无情啊,睡完觉就嫌弃了。咱们才认识一年而已,我就成了那怎么看都不顺眼的婆娘啦?”

迈克罗夫特啼笑皆非。

他手中仍然拿着薄薄一本《理查





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章