字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读62 (第3/3页)
单例子,同样是一千个字,中文的千字文用几根竹简就能记录完全,如果翻译成拼音文字,同样内容含义,万言也写不清,在古代记录载体缺乏民众普遍文盲的状态下,他们的思想都不能完整记录,怎么被传承的?还有,中文只要认得**百字有小学文化,就能读书读报无障碍,我小学三年级就能通读各种,随便查查字典也能看懂不少古籍。而拼音文字,比如英语吧,十几万个词,真的是隔行如隔山,一个专业有自己的一套词库,不是本专业压根用不到也看不懂。我当初学的金融,只了解金融相关那些英文单词,出了这个圈子,丢给我一本医学方面的英语书,我大多数词见都没见过,根本读不出来,与睁眼瞎和文盲没区别。拼音文字看似二三十个字母,入门初学很容易,生活语言也比较简单。但真的到文化和思想层面的表达与传承、知识延续和记录就会显得繁琐许多。所以西方公元前那些全才,尤其是各专业都涉猎全明白的,动辄写几百万字著作,比如古希腊先哲亚里士多德,他的作品涉及伦理学、形而上学、心理学、经济学、神学、政治学、修辞学、自然科学、教育学、诗歌、风俗,以及雅典法律。很可能是知识集合体,都杜撰到他一个人的名头之下。他们那个时代,连造纸术都没有,要多少羊皮才记得清楚几百万字的知识?雕刻石板泥板一本书几十吨什么车拉的走?靠不识字的吟游诗人用希腊语口头背诵百万字著作数百年不变?我比较倾向一种观点,希腊文明是文艺复兴的时候,西方世界无数‘考古’大发现的拼凑结果。不说千年前的事,便是几百年前,大多数拼音文字最基本的几十个字母都尚未稳定数量和发音,当年好多音节都没有,希腊人的文明又是怎么翻译成欧洲常用的拉丁语,如何保留和传播的?就算是原汁原味传唱下来的,也早已没人能听懂。现在有一种激进的说法,那些灿烂的西方古文明都是后人们批量造的,他们抄袭的源头是阿拉伯人与东方文明沟通交往百年积累下来的文明典籍著作。但是他们不会承认来自东方的中国文化科技的影响,为了增强他们的民族自豪感,强要找个希
上一页
目录
下一章