相知相食_第二十章(上) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二十章(上) (第2/3页)

肉都很有营养吧?我打算塞给他很多蛋白质……」

    我小小地欢呼一声,又偷偷叹了口气。欢呼是因为不久就有鲜美鯪鱼吃了,叹气是为了可想而知唐伯母不知道这个「他」是怎样和她儿子纠缠不清,害得她要迟一点才能等到儿媳妇谭小姐进门。

    唐家祥的各式中菜,一度差点令我撤回对他手艺的严厉批判。例如,他果真煮了鯪鱼给我吃,用原油豆豉配上櫛瓜来煮,这是三两下能变出的家常菜,家常菜却最考验功夫。櫛瓜清甜绵软,唐家祥有个很童趣的说法,称它是「冬瓜的远亲」,也就是说多煮一阵便烂了,也失去了甜味。唐家祥却有办法维持它的爽口与甘甜,恰好配上新鲜鯪鱼突出的鲜味,鯪鱼则被唐家祥叫做「鲤鱼的远亲」,这小子生物学得不怎样,对食材的来源倒有一番研究。

    大功告成前最后几分鐘,他又淋下少许黑芝麻油提味。我的第一时间感想是:「哇,做你情人不见得幸福,但是做你儿子想必不错。如果你是我老爸,我放学马上乖乖回家吃饭,绝不在外逗留。」

    儘管身在餐饮界,我的私家厨房配备却比他家还不如,唐家祥也就当仁不让地将大批用具配料搬来我家。我问过他:「等我拆了线,你又要统统搬回去?」

    唐家祥耸肩说:「不必了。为了搬过来我还要搭车,再搬回去实在麻烦,统统送给你。」

    便是这样,我的厨房一下子多出好几个欧洲国家的橄欖油,多出中国北方的几款老陈醋和辣椒油,多出玫瑰盐,就连原粒黑胡椒也多了两种,又有了牛排测温器、烹煮温度计、一整组花式蔬果刀、以及大半组名牌陶土锅盆。不过,除了这些好东西,还有一些看起来像是赶着清掉的食品,显然有快过期之嫌。我指着一块奶酪问:「这是真的英国stilton蓝霉软酪呢,还是法国brie发霉又变硬了?」

    唐家祥冤枉地叫道:「是stilton!」

    我又指着一罐腐乳:「那一粒粒的是蒜头呢,还是虫蛋……」唐家祥叫:「是剁碎的蒜头!你看标籤上写着蒜味腐乳!我看起来是那么脏乱的人吗?」

    我嘻嘻笑道:「我又不是没进过你厨房。你在家里是甚么德性我还不知道?」

    他为了平反自己厨艺的臭名,稍有讲究的菜式也做了几道。同是鯪鱼,他便多煮了一道茶树菇鯪鱼,以腐竹细心捲起,不幸他太过贪心,想要来个豪华版
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页