中关村爱情故事_分卷阅读23 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读23 (第3/3页)

不是我男朋友)

“Vousallezaudinnerou…”(你们去吃晚饭还是……)

“Onvaauéma.”(我们去看电影)

“Pourquelfilm”(看哪部电影)

“Onsaitpasencore,adépend.”(我们还不知道,看情况)

老师突然调侃道:“Alors,vouspouvezregarderDésir,Danger”(你们可以去看)

常俪一时没反应过来这是什么电影,还是杨易小声提示了她一句“是”。

常俪的脸腾地红了起来,“Jepréfèrenon.”(我觉得还是算了吧)

老师笑了,“Ahbon,bonneceetbonnesoirée!”(那就祝你好运并且度过一个愉快的夜晚)

“Merci.”(谢谢)

这天刚好是11月11号光棍节,再加上聊到了常俪晚上的约会,老师讲课的时候就讲了一个跟爱情有关的语法。

“大家都知道’Jet’aime’是’我爱你’的意思,那你们知不知道’Jet’aimebeaucoup’是什么意思?”

“beaucoup”这个词是“很,非常”的意思,相当于英语的“very”,因此大家都回答说是“我非常爱你”的意思。

老师摇摇头,站起身在白板上写下这两句话,然后在“beaucoup”这个单词上画了个圈,“在法语里,’Jet’aime’就是我爱你的最高级形式,在’Jet’aime’后面加任何副词都会削弱爱的程度,最深的爱是用最简单的语言来表达的。

假设A对B表白说’Jet’aime’,如果B只把A当朋友,就可以回说’Jet’aimebeaucoup’,意思就是我喜欢你,但是我不爱你,这是一种委婉的拒绝方式。”

下课的时候,大家集体对常俪说“Bonnesoirée”,常俪笑着接受了,只有杨易走的时候“不怀好意”地说了一句“Bonnenui





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章