字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读16 (第3/3页)
/br>“波特。你現在最不想看到什麼?”“哦,斯內普教授。我是說——實際上——你不是我最不想看到的人。”“跟我不用來這套社交禮儀。發生了什麼事情。”斯內普舉起自己的魔杖低聲念道,“螢光閃爍。”什麼也沒發生。“螢光閃爍!”還是什麼也沒發生。“在這個地方用不了魔法。”“謝謝你指出如此明顯的事實,波特。那你現在能不能行行好告訴我,我們為什麼會在這兒?”斯內普的視線湊近波特。“還有,你到底為什麼要裹著那塊髒兮兮的布?”即使是在這麼昏暗的燈光裏,斯內普還是能看見哈利漲紅了臉。“呃,他們—他們拿走了我的衣服,先生。還有我的眼鏡。我想我在這兒已經有幾個小時了。魁地奇比賽結束之後我去了掃帚棚,當我碰到我的掃帚清潔工具箱的時候,我就被帶到這兒來了。那個,並不是這個房間。呃——想坐下來嗎?”“坐在地上?還是不必了。”“那麼,先生,坐在這裏呢?坐在墊子上?”波特快速的挪到了墊子的一端。“你站那麼遠,我看你就像看一個模糊的影子。”斯內普歎氣。“好吧。”他縮起腿,端正的坐在草墊的另外一頭。“你可以繼續你令人著迷的敍述了。”“沒什麼太多的東西可講。”哈利吞了口口水。“我被門鑰匙送到一間房間,房間裏有兩個男人——我覺得他們是男人——他們抓住我,並且,呃,脫光了我的衣服。”斯內普腦子裏起了個念頭。“他們—還幹了別的什麼沒有?”“他們還拿走了我的魔杖和眼鏡。哦!”拂曉的光線足夠看清發生的一切。哈利又是一陣臉紅。“不,他們沒有—我是說,他們只是把我關在這裏。他們中有一個人說我會有個伴的。呃,我想他們說的是你,先生。”“很明顯,”斯內普乾巴巴的說。“還有沒有別的?”“呃……他們說他們會送點吃的東西過來。先生,我猜想——我想他們打算殺了我。”“什麼?”斯內普根本沒法跟上哈利的邏輯。“他們打算對你下毒嗎?”綠色的眼睛對上了燈光,
上一页
目录
下一章