字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读25 (第2/3页)
但是我们需要一些紧急策略,”他指着保尔,“亲爱的给他准备几个黄色笑话背熟,做一些表情和仪态训练,我们临时补补功课。”保尔一脸麻木,站起来,“我上去睡觉了。先生们玩得开心。”“你敢!”沃克拉着他的衣服,“回来回来,这一点你在行,我不行。”在他央求的眼神下,保尔投降,“我还有多长时间?”“二十分钟。”格林将他拉到一边,“你听我说,就和鹦鹉一样。如果他不能理解,那就放弃让他理解,学会让他做出本能反应,面对不同的人、不同的事情、看到一些手势、听到一些话就知道该怎么应对,怎么回答。要一遍遍不断地灌输、填鸭、洗脑,久而久之他就自然而然能做出反应。他不需要理解,不用给他解释为什么是这样的。”格林惴惴不安。保尔蛇一样诡诈的眼神落在这只可怜的羊羔上,黑光一闪,“交给我。二十分钟后保证给你一个如假包换的花花公子。”黛拉花园本来是巴顿?德纳浮送给苏珊的新婚礼物。皇后区那时候的地价已经不低,德纳浮散尽千金为搏美人一笑,成为一段纽约佳话。但黛拉花园的价值不在价格上,而在其中的奇花异草和古董。它从前的主人黛拉夫人是名副其实的贵妇,热爱园艺与古董,珍藏了世界各地的名品放在园中。这其中有一间兰室专门培植中国的兰花,花房里用来滤水的一排铜斗则是1860年从圆明园流落出来的东西。水从斗中滤过,晶莹剔透,清冽馥郁。黛拉夫人于是请工程师过来拆了一只,想要研究仿制,用于整个园区的灌溉系统,但因为铜斗内结构精巧,拆了后装不回去了,最终一无所获。“漂亮吧?这可是从中国来的古董呢,少说有五六十年的历史了。”苏珊?德纳浮将兰室扩大,搬进贵妇椅台球桌、水烟大麻,并用大量的高级鲜花填满剩余空间。兰室焕发,改头换面成为了皇后区最高级的销魂窝。在这里,苏珊将她的客户系统从体育运动员,扩展到了娱乐圈老板、黑社会、电影明星、新晋小开……每个月的月初,苏珊定期在这里举办迎新会,为一批从没来过黛拉花园的新人们展开纽约夜生活最经典的一课。
上一页
目录
下一页