我加热了他的冷血_分卷阅读85 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读85 (第3/3页)

r>
“可既然踏入政治的浑水,独善其身比皇冠上的宝珠还罕见。”加图索笑了笑,“我十分期待地见到,你的心脏被这滩浑水污染的那一天。”

赫伦顿住了,没有做出应答。这无疑是句不太好听的忠告。

“我也曾象你这样单纯。”加图索继续道,语气里有种看尽沧桑的疲惫,“可元老院就象施了黑巫术的染缸,进去的政客都要变成心思黑暗的人,包括达荷,也包括我。”

赫伦沉默了起来。他锁紧眉头,眼神很沉定,整个人都处于一种思考得出了神的状态里。许久,他才重新张口:“我突然发现,我好象不太适合搅政治这趟浑水。”

……

没过几天,加图索将物证和人证提交到法院。

尤莎作为贵族,却从事卖淫的事实传遍了罗马的上流社会。

贵族们对她的放荡早有耳闻,只是这些没被证实的留言就象镜花水月,不具备什么说服力。而现在,她成了上流社会的笑柄。许多严格的家长,以她为例教育自己的女儿,不要象尤莎一样做发情的母兽,要象密涅瓦女神一样智慧而贞洁。

她的父亲是个爱好面子的人,极为重视家族荣誉。他不堪忍受女儿带给自己的侮辱,勒令她与达荷离婚,将她驱逐出罗马。

从此,尤莎只能生活在行省,踏不进罗马一步。

但她不在乎。

她有钱、有贵族身份,即使在相对穷困落后的行省,她也能享乐。如加图索所言,她只是将卖淫的床榻换了个地方。

而比她更加备受嘲笑的,是达荷。一个纵容妻子卖淫的丈夫,会被质疑是疯子或具有生理缺陷。

但他损失的不止这些。

达荷与斯兰不和,倚靠他的岳父很长时间了。

他与尤莎的婚姻破裂,也失去了最大的靠山。

很快,他就因“审判不当”的缘由被人诬陷,失掉了法官的职位,成了没有任何官衔的空职元老。他以邪恶的手段去谋取政治利益,最终也被政敌以同样见不得光的手段对付。

……

雨水已经持续好几天了,罗马变得潮湿而泥泞。干枯的树木逢得春雨,爆出鲜绿色的青芽;虫子在泥土里繁衍





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章