字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读11 (第3/3页)
,就安东所知,他的视力并没有问题,也许这两片玻璃是一个提醒:你现在是个百无聊赖的使馆雇员,不是别人。海因斯在楼梯平台上停下来,瞥了一眼手表。安东知道他发现自己了,但还是假装没有留意。一个幼稚的游戏,谁首先打招呼就输了。安东坐在原处没动,等他过来。“你再没有别的领带了,是吗?”“没有预算,”安东替他拉开椅子,“你来早了。”“显然还不够早。”海因斯把脚搭到前面的椅子上,“又一天,嗯?”安东盯着墙上的一块光斑,“我不太确定你是什么意思。”“我的意思是,我们被困在波恩,直到我们变得衰老、迟钝和肥胖。你从没这么想过吗?”“从没。”“你太无趣了,安东·安德烈耶维奇。”空无一人的议会大厅里,一个瘦小的影子在扫地,像某种勤恳的带翅昆虫,在柱子规整的阴影之间缓缓挪动。“我有一个疯狂的主意。”海因斯说。安东等着。那个佝偻着的影子消失在走廊里,一扇门砰然关上,回声不绝。“我的西班牙家庭女教师,我是说,罗杰,今天到捷克去了,又或者是波兰,我没在认真听他说话。这意味着鸟笼的门开了,我能跑到山坡上唱歌,又或者请新朋友喝一杯。我们可以谈谈,你知道,贸易。”海因斯侧过身,看了一眼大门,走廊仍然空荡荡的,“如果我们现在就走,没有人会发现我们来过。”说不,他想象中的彼得严厉地说,使劲用拐杖敲打桌腿,拒绝他。自离开莫斯科以来的第一次,安东没有听从这个声音。——“鸟屋”的第一个显而易见的好处是,没有窃听器。因为不是安全屋,自然也没有值班特工和街对面看似忙碌,实则负责监视的肉店老板。没有人看见本应出席听证会的贸易助理提前回来了,也没有人看见他带着一个怎么样的客人。“帮我个忙,别到客厅里去,好吗?”海因斯摸出两只玻璃杯,“如果你不小心看见了什么本应保密的表格,我可能需要把你勒死,埋在后院
上一页
目录
下一章