紫罗兰和荆棘鸟_分卷阅读56 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读56 (第3/3页)

你远一点。”加尔笑起来,“既然你也是我的猎物,那么你也应当只属于我。捕猎游戏两个人玩最酷,你觉得呢?”

“非常棒。”博格看着他,“只有你我。”

“相互撕咬。”加尔对博格露出了他的小尖牙,“我想和你做很多事情。”

“我们有很多事情可以做。”博格的笔抵在加尔唇间,“不论游戏是否能结束,随时可以做任何事情。你又在诱惑我,加尔。”

“不小心。”加尔毫无歉意地说,“你似乎并不心动,也许我该教一教你‘恋爱’这回事。你有过心动的时候吗?不论是对女孩儿还是对男孩儿。可怜的博格,总是把好胜心当作……”

博格俯首吻住了他。

“你的心脏跳得很快。”博格离开时舔了唇角,“还需要教我吗,加尔老师?”

加尔埋下头,半晌才抬起手,对着博格比划出才学到的中指。

耳朵都是红的。

第38章东区玫瑰

几日后的早晨,游离收到了斯托克的逮捕令。塔伯向他们发出讯号,表明绝不会容许他们通过,甚至不容许他们在紫罗兰之城逗留。

“他明知道我们不会走,也走不了。”加尔将逮捕令折成个只有一只翅膀的鸟,送给贝儿玩,然而幼崽审美很高,对这只鸟嗤之以鼻。加尔说,“他是在向你宣战,你们要约定地点再次决斗吗?”

“当然不会。”博格坐在一旁的椅子上,“打架不能解决问题,我已经厌烦了他的挑衅。”

加尔偏头,“你是打不过他,你其实喜欢这么粗暴地解决问题。”

“你对塔伯真是非常友好。”博格看向他。

“不。”加尔说,“紫罗兰参与蛇人生意,我对参与这项生意的所有人都没有好感。既然不能用打一架解决,那你想怎样使他为我们打开城门,容许我们通过?”

“容许。”博格念着这两个字,“我们不是他的狗,出门撒尿不需要他的容许。”

“我们劫走了他们的蛇人。”梵妮说,“塔伯一直没有动手是想寻找到这批蛇人,这是他们花费不少钱从伦道夫那里买来的,他还想弄回去。在我们离开这里之前,必须先把蛇人送往荒野。”





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章