字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读12 (第1/3页)
,我几乎要像个低等动物一样流口水。这种什么都看不见,又被人束缚着的情况下,我只能靠听来判断周围发生什么。舞台上当然不可能真的点火,我也不想被烧死。编剧用男演员们的手抽象成火焰的意象,代替火焰在我身上抚摸。当时台下是此起彼伏的抽气和尖叫声。刺耳极了。我在这种全无报酬的情况下好心充当一次临时演员,但我并没感觉自己受到足够的尊重。下次绝不会再帮这种愚蠢的忙了。我冷冷地想。珍妮红着脸仰头看着我,似乎等待我在说点什么。她这种全心全意憧憬和爱慕的眼神实在让我焦躁。我清咳了一声,不再看她的眼睛:“很晚了,我要回去了。”珍妮眼中流露出一丝遗憾和伤心:“大人,我以后还能见到您么?您需要仆人么?我白天做针线活,晚上还会卖花补贴家用,我的烹饪也不错,如果您有需要,我愿意永远侍奉您。”我虽然诟病安迪密斯的可怕厨艺,但是考虑到完全不宽裕的收支情况,我选择毫不留情地拒绝了。我走出剧院大门,德利马城已经灯火辉煌,肮脏的小酒馆里传来歌声,妓女们也开始花枝招展地揽客。真是个低俗的城市。“等等!克里斯大人!”忽然有人从背后叫住我的名字。虽然不耐烦,但我还是冷着脸回过头去。一个矮胖的中年人跑得气喘吁吁:“克里斯大人,您愿意在巴德赫驻演吗?当然,我们都知道您的尊贵身份,但……您知道的,佩罗领地现在已经被塔利安家接管,您总有一天要出来工作的。在佩罗,别人也总有一天会认出您。何不大大方方地来巴德赫工作呢?我被您的表演惊艳了,您才是最适合安德鲁的角色。如果您愿意,明天上午请到剧场来,我会和您详谈报酬的事。我像您保证,我只是个痴迷戏剧的可怜人。我绝没有半分折辱您的意思。”这个矮胖的剧院老板说着,竟然俯下身想抬起我的手,亲吻我的手背。
上一章
目录
下一页