赫斯特庄园(翻译文)_【赫斯特庄园】(11)我的服从程度危险地加深 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【赫斯特庄园】(11)我的服从程度危险地加深 (第3/7页)

一个深呼吸乳房都能跳出来。其他裙子下摆都到膝盖,而这一个却高出了三英寸。托马斯爵士一边吃早饭一边公然盯着我的乳房。

    “我看你完全康复了,亲爱的,“ 他和蔼可亲地说。他是对的,两天来红肿一直在消退,现在完全消失了。

    “是的,托马斯爵士,完全康复了。“

    “也许你今天想去骑马?在我们达成协议之后我就没见过你骑马了。“

    他是对的,从我逃跑失败那天起,我就再也没有骑马了。我在更衣室里看到了我那修改后的骑马服,我不想在外面穿成那样。

    “我为自己在拉尔夫面前的行为感到羞耻,也许几周后吧。“

    “真是胡说八道。他不会在意,他只是个马夫。我认为你今天应该去骑马。去换衣服。“

    我服从了。事实上,和我的其他衣服相比,骑马服的变化最小。罗斯帮我换衣服,上半部分保持不变。至少我可以像以前一样穿上棕色夹克和相配的帽子,我的胸部被体面地遮盖起来让我松了口气。可是以前里面及地的长裙和衬裙都不见了。新裙子没有内衬,只到膝盖以上,在靴子到裙子之间留下一大截裸露的腿。我拿起手套,走到大门的台阶上。

    托马斯爵士和牵着马的拉尔夫在那里等着。我走下台阶时,他们都忍不住看着我赤裸的膝盖。没有内衣,我感觉到微风吹拂着我的阴户。

    “你看起来很可爱,亲爱的。“ 托马斯爵士在四月下旬温暖的阳光下面带笑容。

    “拉尔夫,请限制夫人的行动。“ 马夫拿起一个黑色的皮革装置。

    “那是没有必要的,我已经答应服从了,托马斯爵士。“

    “亲爱的,在你彻底证明自己之前,每次骑马你都将被限制。拉尔夫,去。“

    拉尔夫在我面前跪下,把那个装置扣在我赤裸的双腿上往下拉。我的腿上套着两个宽大的皮袖口,分别扣在接近脚踝位置,中间用一条18英寸长的粗绳子连着。有了这个,我就得骑侧鞍了。当然,作为一个正派的女士,一般都是优雅的侧骑。然而,和其他妇女不同,我是优秀的女骑手,我都是跨骑。马不跨骑是不可能提高速度的。侧骑我只能让马走路或小跑。即使侧骑我的膝盖和大腿的一部分也会不雅地暴露,我决定就在庄园里骑,我不想见到外面的人。我走到马路边上的小石阶上,那是专门用于让女士们侧骑的。

    “首先,我想请你向拉尔夫道歉,上次你差点把他逼疯了。“ 我丈夫和蔼地说。

    “拉尔夫,我很抱歉给你添麻烦,因为我太傻了。“ 我顺从地道歉。这很丢脸,我脸红了,但我应该道歉。

    “没什么,夫人。“ 年轻人平静地回答。

    
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页