大明天下(第四卷)_【大明天下(第四卷)】(264-265) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【大明天下(第四卷)】(264-265) (第4/8页)

/br>    法》,1578年柯尚迁的,1584年朱载堉的

    ,1592年程大位的,以及1604年黄龙吟的

    ,无一例外多是由筹算向珠算过渡并深入研究的著作。

    珠算算法没有发展到前人的筹算高度成果也不是时人轻视,君不见作者里

    还有一位天潢真人。中国数学从元朝末期开始,一直是沿着实用性、技巧性的

    方向发展,这与偏向演绎、抽象的古希腊数学不同。珠算作为一种传统数学机

    械化算法体系的应用,满足了明代社会需要,适应了商业发展的要求,代替筹

    算大势所趋,但因为工具性能的限制,无法复制千百年来筹算积累的研究成果

    ,还需进一步完善体系,这都需要时间积累。

    古希腊文明覆灭以后一千多年,欧几里得的再次被阿拉伯人

    发扬光大,而欧洲人在古希腊数学成就的基础上发展出近代数学,则距离《几

    何原本》的成书年代相隔了最少一千五百年,明代虽然经济高度繁荣,在一些

    材料类、工程类方面的科学技术成就也很多,但数学理论要想再次达到新的高

    度,正常发展下去,也至少还再需要两百年。

    15世纪欧洲开始文艺复兴,大航海时代到来,商业的繁荣同样刺激了欧

    洲数学的发展,主要集中在算术、代数与三角学领域,同样著作不断,将15

    、16世纪中西方同期数学进行评判,整体数学水平相当,商业数学发展是其

    共性,明代数学在算盘应用、算法口诀及珠算的普及度远远超过欧洲,而西方

    数学中符号系统与公理化演绎体系则为中算所不及。

    明朝末年,西方数学开始传入中国。徐光启翻译了欧几里得

    的前六卷,标志着中国开始从传统数学研究向学习西方近代数学转型。

    崇祯二年,明朝开始组织学者重新编订历法。根据徐光启的建议,朝廷确

    定了全面学习西方的编订思路。历法编订局请来了在中国的传教士龙华民(意

    大利人)、罗雅谷(葡萄牙人)、邓玉函(瑞士人)、汤若望(日耳曼人)等

    人参与译书,编译或节译了哥白尼、伽利略、第谷、开普勒等著名欧洲
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页