字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
绫子姐姐(完) (第4/15页)
「陆ちゃお腹空いたでしょう?このお菓子、あ~げ~る!」 (小陆你饿了吧?这块点心,给你吃) 「绫子さ最近痩せてますね!」 (绫子桑最近瘦了呀!) 「お菓子これで最后だから、褒めてもこれ以上何も出ないよ」 (这是我最后一块点心了,你拍马屁我也没有多余的给你哦) 「最后のもらっての?じゃ半分子してあげる」 (最后一块点心给了我?那我们一人一半好了!) 「陆ちゃまた靴脱いだでしょ?」 (小陆,你是不是又脱鞋了?!) 「男前のにおいが感じた?」 (感觉到我男人的味道了吗?) 「変な话を言うじゃないの!気持ち悪いしかないのよ!てか陆ちゃの 首についてるのはキスマーク?!」 (不准说变态话!只有噁心的味道而已!唉?你脖子上的是吻痕吗?) 「违う!蚊にかまれただけ!」 (不是!被蚊子咬了而已!) 「嘘つき!こな季节蚊なているわけないじゃ!」 (撒谎!这个季节哪会有蚊子) 「じゃ、蜘蛛かも」 (那也许是蜘蛛) 「嘘つき!蜘蛛は人间かまないの」 (又撒谎!蜘蛛不会咬人的) 「やかましい!また靴脱ぐよ!」 (你再啰嗦,我脱鞋喽) 「バカ!先辈をいじめるじゃないの!」 (你这小混蛋,不准欺负学姐!) …… (二) 学会进行得很顺利,教授对资料也很满意,为了犒劳辛苦准备资料的我和绫 子,教授提出周五晚上请我们两个吃饭。 地点选在一家教授常去的和式高级餐厅,我们三个人一个单间,没有椅子, 只有一张小桌子,我们在榻榻米上席地而坐。 日本人从小坐在地上,已经习惯了正座(就是屁股坐在自己的小腿上,跪坐), 我从小除了偶尔被老爹罚跪客厅和给爷爷奶奶拜年之外就再没跪过,自然是受不 了跪坐的,只好盘腿坐在榻榻米上。 三四杯啤酒(5
上一页
目录
下一页