アジャラカモクレン ごじょう テケレッツのパー_【出逃】六十五六十六六十七 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【出逃】六十五六十六六十七 (第2/3页)

    六十六

    “Ich   konnte   die   Augen   nicht   von   ihr   lassen.”两手两臂都在打颤,哆哆嗦嗦读出第一句,没忍住抬眼看过去,“这不是我布置的……”你说。

    对方把倒扣在桌上的书塞过来,刚刚坐在你正前。视线回避,像真切在抱怨,“全靠你教?那老子能学个屁。”

    没忍住掐着书页看了眼封面,你说不愧是サトル様、我不是说这本书不好,但您显然是学偏了吧。

    他只把你在沙发上摆正坐直,说完“闭嘴”又说“快念”。

    Von   ihrem   Nacken   und   von   ihren   Schultern,所以视线落在脖颈肩胛。衣领凌乱下露着之前的、刚刚的痕迹。沾着唾液汗水的皮肤刚刚转凉,又被目光烫热。

    von   ihren   Brüsten,所以视线落在胸乳。前襟松散着敞出些欲盖弥彰皮肤,在呼吸起伏下伸展收缩,在肢体震颤下抖动。像看不见的手在拨撩,像某场公开课正被色情审视。

    die   das   Unterkleid   mehr   umhüllte   als   verbarg,所以你抬头偷瞄。可没人在和服下面穿隆高胸部收紧小腹的束胸甲。不过对方不为所动,只托着下巴怔怔的看你。可能在看你,也可能那双眼睛正透过你看到他人无法企及的某处去。

    von   ihrem   Po,你局促的挪了挪位置;an   dem   das   Unterkleid   spannte,你把两膝拢紧;als   sie   den   Fu?   auf   das   Knie   stützte   und   auf   den   Stuhl   setzte,你紧盯着纸页上跃动的铅字下意识揪扯下摆想把膝盖腿根脚踝通通盖好藏起来。

    von   ihrem   Bein,他换了个姿势坐,顺势两脚抵着两膝抻着,分开你刚并好的腿,布料摩擦簌簌的响。下体因动作变化,贴合的阴唇分开,带来微妙的体感和细弱的粘连音。
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页